人民網
人民網>>澳新頻道

澳華媒:二代移民不會說中文? 新西蘭人比華人還著急

2018年01月19日07:52 | 來源:中國僑網
小字號

中國僑網1月18日電 據新西蘭先驅報中文網報道,近日,新西蘭准備展開全國大討論,主題是“是否應該強制要求新西蘭所有中小學開設第二語言課程”。

日前,新西蘭國家黨教育事務發言人Nikki Kaye提出了一項個人議案的草案,希望確保本地小學和初中的學生都能有全面的途徑和資源以學習第二語言。這位前教育部長的計劃,是由政府出面選定至少十種優先考慮的語言,供學校和學生選擇至少一項進行學習。

除了毛利語(Te Reo)和手語這兩種官方語言之外,Kaye列舉了她希望被列入的其他語言——中文、法語、西班牙語、日語、韓語以及印地語。

要實現這一目標,Kaye估計政府每年要投入4000萬紐幣,為學校和社區培訓機構提供語言老師、語言專家以及在線培訓資源。

除了希望引發全國大討論,Kaye更希望議會各黨能放下黨派之爭,使這項議案能獲得跨黨派的支持。

新西蘭,再不學外語就晚了

資料圖:中文熱席卷新西蘭,新西蘭小朋友寫中文。(新西蘭天維網)

數據顯示,在2013年人口普查中,隻有19%的人會說超過1種語言,其中隻有4%的人會說新西蘭另一種官方語言——毛利語。Nikki Kaye認為,語言對於認知能力的影響是明顯的,她希望改變新西蘭單語文化的現狀。

此次提案在一定程度上反映出,隨著非英語海外移民的增加,新西蘭呈現出越來越多元化的發展趨勢,其中一個方面正體現在語言的多元化上。

在2000年,除了英語和毛利語之外,有13%的小學生和初中生學習第二語言。其中學習人數最多的是日語學習者(5%),其次是法語和西班牙語(均為3%)。

到了2016年,這一比例翻了一番多,達到29%。其中,中文成了最受歡迎的語言(10%),其次是法語(5%)和西班牙語(4%)。

學習中文人數的增加,一方面是由於華人移民的增長,另外也是由於孔子學院的支持。2009年該學院隻有2名普通話語言助手,現在已經增加到147名,足跡遍布新西蘭全國。

在亞洲新西蘭基金會去年的一項調查中,超過半數(53%)的受訪者認為,中文是最值得學習的第二語言。中文受到青睞的主要原因,是隨著新西蘭不斷增長的中國貿易、游客和移民,學習中文有助於增強新西蘭的經濟發展和文化交流。

據2013年的人口普查,在新西蘭使用人數最多的十種語言中,前三名分別是英語(97.8%)、毛利語(3.8%)和普通話/中文(2.4%)。

年紀越大,學中文的孩子越少?

新西蘭中國文化中心與惠靈頓市政府自2017年6月起正式啟動“漢語與中國文化”培訓項目。(新西蘭天維網)

Nikki Kaye的這一提案並不算新鮮事。因為在去年新西蘭大選前,她就曾代表國家黨提出價值1.6億紐幣的第二語言教育方案。當時,來自AUT的語言教育專家Sharon Harvey就曾指出,第二語言政策執行的關鍵,是要在國家政策層面確保孩子們能在高中階段繼續學習,還要使其得到NCEA聯考體系的支持。

新西蘭教育部對課程就讀人數的統計,也從側面証實了Harvey的說法。除了英語以外,新西蘭小學和初中選修人數最多的前三種語言,分別是毛利語(95.3%)、中文(10.4%)和法語(5.4%)。

這些數字到高中就出現嚴重下滑。教育部統計,高中階段選修人數排在前三名的語言分別是毛利語(8.1%)、法語(6.2%)和西班牙語(4.0%),中文排在第五(1.7%)。

奧克蘭華人教育中心的陳老師對此深有同感,隨著年齡的增長,願意學習中文的孩子越來越少。以該校為例,總體上從小學至高中階段,學習中文的人數比例是遞減的。

去年11月,新西蘭亞洲基金會的一項報告也指出,新西蘭的亞裔家庭非常重視他們的文化和語言繼承。然而一旦孩子們開始上學,英語便成為了他們家中的主要語言,他們也越來越少講其族裔的傳統語言。

陳老師則認為,新西蘭的華人孩子甚少主動學習中文,更多時候是在家長的推動下學習。“我自己的孩子常常也有疑問,為什麼要學習中文?在新西蘭長大的孩子,英文永遠是他們的第一語言。”陳老師說,“像我的孩子,在他10—14歲期間就特別反感學中文。一是覺得實用性不大,在學校裡在生活中都是用英文交流。另外一個原因是由於中文難學,孩子很難堅持學下去。”

二代移民怎麼學中文?

新西蘭奧克蘭孔院下屬孔子課堂YCT考試成績斐然。(國家漢辦)

先驅報中文網記者採訪了新西蘭一名華人移民Cindy,她的女兒在奧克蘭出生長大,今年5歲。Cindy說,對於第二代移民來說,學習中文不是一件容易的事。因為對他們而言,講英文是再自然不過的選擇。

為了讓孩子至少會用及聽說中文,Cindy要求孩子在家中必須使用普通話與家人溝通。不過,由於在學校習慣了英文環境,在描述一件事情的時候,Cindy的女兒常常不知道中文該怎麼表達,所以經常會中英文夾雜來敘說一件事。

Cindy說,她現在也在努力糾正女兒的這種情況,不管從實用性還是民族認同感上,她都希望女兒不會忘了怎麼說中文。她也考慮讓孩子報班學習中文。

但究竟如何讓孩子學習中文?這是很多家長心中的難題。帶著這個問題,新西蘭先驅報中文網記者採訪了新西蘭華社服的創始人和負責人王玲娟。

王玲娟認為,華人二代移民學習中文,是對自我身份的認同。對於華人移民的孩子,中文不只是一個語言,還關系到其身份認同感。她認為,新西蘭孩子學中文的問題,可以從三個層面上來推動:從國家層面上來說,隨著各民族比例的不斷增加,政府應該推出相關的舉措,鼓勵孩子學習本族裔的的語言和文化﹔社區的各個中文學校,應該推出更多寓教於樂的中文學習方式,培養孩子的學習興趣。王女士認為,與家長在家裡獨自教孩子中文的形式相比,孩子在團體中分組學習,這樣的環境有利於孩子鞏固所學,並且也能夠在群體中獲得民族認同感。

另外,對於家庭來說,王女士強調,家長在家中要有意識地與孩子講中文,與孩子約法三章,在家中隻能用中文溝通,久而久之形成一種習慣。

“家長們可以通過有意識地設置一個場景,讓孩子在無意中學習中文,比如在家中放置一些有趣的中文童話書,和孩子一起觀看他們喜歡的錄像帶,根據孩子的興趣來選擇一些讀物等,這樣更能激發他們的學習興趣。”

家庭語言環境的重要性,也是奧克蘭華人教育中心陳老師提出的重點。“其實就像我們在中國學英文一樣,主要是因為學了以后在生活中幾乎用不上。如果孩子學了中文,在家裡也不說中文的話,這樣他們繼續學習的延續性就會更差。”陳老師鼓勵各位華人家長,即使會講英文,在家裡也要保持和孩子以中文溝通,確保孩子至少在聽說方面沒有問題。這麼做一方面是對自我身份的認同,另一方面也是提升孩子以后的競爭力。如果想孩子在聽說讀寫方面全面發展的話,建議6歲左右把孩子送到正規的中文學校學習。(陳若雲)

(責編:盛楚宜、雪萌)

分享讓更多人看到

返回頂部